Destacados: Una conversación con nuestros líderes

JTF-Bravo refuerza lazos de colaboración con Centroamérica

La Fuerza de Tarea Conjunta Bravo construye relaciones de colaboración en toda Centroamérica con ejercicios multinacionales, asistencia humanitaria, ayuda en casos de catástrofe y apoyo de transporte aéreo.
Geraldine Cook/ Diálogo | 15 abril 2019

El Coronel del Ejército de los EE. UU. Kevin Russell, comandante de la Fuerza de Tarea Conjunta Bravo, trabaja para forjar relaciones más fuertes con las naciones amigas de Centroamérica. (Foto: Aerotécnico Jefe de la Fuerza Aérea de los EE. UU. Destinee Sweeney)

El Coronel del Ejército de los EE. UU. Kevin Russel, comandante de la Fuerza de Tarea Conjunta Bravo (JTF-Bravo en inglés), tiene la meta de construir relaciones más sólidas con las naciones amigas de Centroamérica para promover la seguridad regional. Para ello encabeza una serie de esfuerzos para combatir el crimen organizado transnacional, responder ante catástrofes naturales y ayudar a reforzar las capacidades de naciones amigas en la región.

Diálogo habló con el Cnel. Russell en Honduras sobre su trabajo con naciones centroamericanas y sus esfuerzos combinados para luchar contra organizaciones criminales.

Dialogo: Como comandante de la JTF-Bravo, ¿cuáles son sus prioridades?

Coronel del Ejército de los EE. UU. Kevin Russel, comandante de la Fuerza de Tarea Conjunta Bravo: Nuestra máxima prioridad son los lazos que tenemos con nuestras naciones amigas de Centro y Sudamérica. Nos enfocamos sobre todo en asistencia humanitaria y ayuda en caso de desastres. Cuando nuestra misión principal no es de este tipo, fortalecemos las capacidades de naciones amigas. Contamos con diversas capacidades en la Base Aérea Soto Cano, en particular con nuestras unidades de aviación y Elementos Médicos (MEDEL en inglés), que nos ayudan a responder a eventos de desastres. Podemos ofrecer nuestras capacidades a todos nuestros socios en Honduras, Centroamérica, incluso en Sudamérica. También trabajamos en el desarrollo personal y profesional de nuestro personal de los EE. UU., para asegurarnos de que cuando regresen a sus unidades o vuelvan a desplegarse en otras partes del mundo tengan un mejor entrenamiento. 

Dialogo: La JTF-Bravo se creó en 1984 en la Base Aérea Soto Cano, en Honduras. ¿Cómo se benefició la JTF-Bravo y, más aún, la relación del Comando Sur de los EE. UU. (SOUTHCOM) con el Gobierno hondureño?

Cnel. Russell: La relación que establecimos desde hace más de 36 años es muy fuerte. Somos casi 600 militares estadounidenses en Soto Cano. Además, contamos con 700 empleados del Gobierno de los EE. UU., contratistas y civiles hondureños. Cada día trabajan más de 1200 personas dentro y fuera de Soto Cano. Con esta base en Honduras nuestra relación se ha fortalecido, ya que podemos trabajar juntos día tras día. A medida que continuamos la construcción de la Base Aérea Soto Cano y el fortalecimiento de nuestras relaciones; permaneceremos aquí durante años. Mi jefe, el Almirante de la Marina de los EE. UU. Craig S. Faller, comandante de SOUTHCOM, cree en las asociaciones sólidas. No existe un día en que la JTF-Bravo no interactúe, de una forma u otra, con nuestros homólogos hondureños.

Dialogo:¿Cómo ayudan los Ejercicios de Entrenamiento en Preparación Médica (MEDRETE en inglés) y los programas de asistencia médica, a reforzar los lazos y la cooperación entre los EE. UU. y Honduras?

Cnel. Russell: El impacto inmediato y directo de la asistencia médica es una capacidad única. Llevamos a cabo los MEDRETE sobre todo en Honduras, ya que queremos ser buenos vecinos. Tenemos una excelente y cálida relación con todos nuestros socios locales, ya sea en Tegucigalpa, San Pedro Sula u otras áreas del país. Por lo menos cada trimestre salimos de Honduras y vamos a otros países de Centroamérica. Hemos realizado operaciones de MEDRETE en Sudamérica, cuando visitamos Perú y Colombia como parte de la misión del USNS Comfort. Cuando no realizamos MEDRETE dedicamos nuestras capacidades y fuerza a nuestros MEDEL, para apoyar a nuestros socios locales cada semana. No hay nada mejor que poder dar asistencia médica de alto nivel a las personas necesitadas. Luego, las personas del lugar pueden comentarles a otros sobre toda la atención que han recibido; difunden nuestro mensaje: “los EE. UU. están aquí, dispuestos a ayudar”.

Dialogo:¿Qué iniciativas conjuntas busca la JTF-Bravo con las naciones amigas de Centroamérica para combatir a las organizaciones criminales transnacionales?

Cnel. Russell: Siempre  buscamos oportunidades para trabajar con nuestros socios. Trabajamos con todos los amigos de la Embajada de los EE. UU. en la región y proponemos determinadas misiones porque tenemos capacidades específicas. Por ejemplo, realizamos las operaciones Darien Lift para brindar asistencia al Gobierno panameño y su Servicio Nacional de Fronteras, y los ayudamos a establecer puestos fronterizos en la selva del Darién. Tenemos los helicópteros para transportar el equipamiento necesario para instalar estos puestos. Estos proyectos ayudan a nuestros socios a fortalecerse para que puedan luchar contra organizaciones criminales transnacionales. También realizamos intercambios entre expertos para compartir información en distintas áreas. 

Dialogo: ¿Cómo coopera la JTF-Bravo con el Triángulo Norte [Guatemala, El Salvador y Honduras] en la lucha contra las organizaciones criminales transnacionales?

Cnel. Russell: Tenemos un grupo de trabajo en el norte, donde nos reunimos con todos nuestros socios para compartir información sobre cuestiones de seguridad que afectan a la región. Hablamos sobre los eventos, actividades y operaciones que realizan con sus socios y explicamos cómo puede apoyarlos la JTF-Bravo en esas operaciones. Llevamos a cabo los intercambios dos veces al año para asegurarnos que comprendemos sus necesidades y podemos ver cómo apoyarlos mejor.

Dialogo: La JTF-Bravo patrocina el programa de entrenamiento para bomberos centroamericanos, el Ejercicio Centroamérica Compartiendo Conocimientos y Experiencias Operacionales Mutuas (CENTAM SMOKE en inglés). ¿Cómo ayuda este ejercicio en el desarrollo de capacidades regionales de brigadas de bomberos?

Cnel. Russell: CENTAM SMOKE es uno de los ejercicios de los cuales nos enorgullecemos. Se realiza dos veces al año aquí en Soto Cano y participan nuestros socios de todos los países amigos centroamericanos para desarrollar las capacidades de sus brigadas de bomberos, mejorar sus destrezas de combate de incendios y estandarizar técnicas que promuevan esfuerzos combinados contra catástrofes naturales. También existe la oportunidad de que Belice trabaje frente a frente con Panamá, o que Honduras entrene con El Salvador en capacidades diferentes. Al trabajar juntos, compartimos tácticas, técnicas y procedimientos. Creamos lazos más estrechos y fuertes en toda la región, no solo con los EE. UU., sino también en Centroamérica.

Dialogo: ¿Cómo mejoran los MEDRETE la interoperabilidad y la preparación en casos de emergencia?

Cnel. Russell: Los MEDRETE son un excelente recurso que nos permite colaborar e integrar nuestras actividades y operaciones con nuestros socios. Si llevamos a cabo los MEDRETE en un plano multilateral es aún mejor. Por ejemplo, la misión del USNS Comfort fue una gran oportunidad para conocer en persona a nuestros socios, trabajar con ellos en distintos niveles y proporcionar capacidades médicas.

Dialogo: ¿Quisiera agregar algo para los lectores de  Diálogo?

Cnel. Russell: La JTF-Bravo está en Honduras desde hace 36 años, y su desempeño ha sido excelente. Trabajamos junto a organizaciones locales, regionales e internacionales, y llevamos a cabo muchas misiones para ayudar a la gente y a promover la seguridad regional. Estoy aquí desde julio de 2018, y he visto cosas excelentes y he conocido a personas maravillosas. Estamos aquí para brindar asistencia humanitaria y responder a desastres, para coordinar esfuerzos que combatan al crimen organizado transnacional y para construir capacidades con nuestros socios. Nuestro mensaje es que “los EE. UU. están aquí”, y no hay que mirar más allá de la Base Aérea Soto Cano para comprender que los EE. UU. se preocupan por la región, nuestro vecindario y nuestros socios.

Compartir
Comentarios:
Le Gusta la Historia? Si 19
Cargando las Conversaciones